• Novo
  • Esgotado
36,00 €
  • Novo
  • Esgotado
  • Novo
  • Esgotado
32,90 €
  • Novo
  • Esgotado
32,90 €
  • Novo
  • Esgotado
  • Novo
    Biblia Sagrada Almeida Século 21 - Letra Gigante - Preta
    Biblia Sagrada Almeida Século 21 - Letra Gigante - Preta
    Biblia Sagrada Almeida Século 21 - Letra Gigante - Preta
    Biblia Sagrada Almeida Século 21 - Letra Gigante - Preta

    Biblia Sagrada Almeida Século 21 - Letra Gigante - Preta

    Review (0)
    12,30 €
    Com IVA
    Esgotado
    Quantity :
    No Product available
    Write your review

    WaistGirth

    EU 32 34 36 38 40 42 44 46
    US XX5 XS S M L XL XXL XXL
    Arm Length 61 61,5 62 62,5 63 63,5 64 64,5
    Bust Circumference 80 84 88 61 65 69 73 77 82 87 92
    Hip Circumference 87 91 95 99 103 108 113 118
      DESCRIÇÃO
      Bíblia Almeida Século 21 - Letra Gigante
      Capa em PU Bonded (imitação de couro) flexível Preta
      Editora: Vida Nova
      Páginas - 1824 - Formato: 14 x 22 x 4cm (largura x altura x espessura)
      Tamanho da Letra: Corpo 12
      Quem já não teve a sensação de que entender a Bíblia é quase impossível porque ela parece ser de uma época e lugar muito distantes? Isso acontece porque a maioria das versões não consegue unir dois aspectos essenciais: a fidelidade na tradução à forma de falar do nosso tempo. Pois foi justamente pensando em reunir esses dois aspectos em um texto tradicional e amado, como o de João Ferreira de Almeida, que surgiu a versão Almeida Século 21, apresentando assim as características mais procuradas pelos leitores da Bíblia: tradição, exatidão e fluência.
      Revisada e atualizada ao Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa.
      Características:
      Tradição
      A dignidade da linguagem é um dos aspectos mais prezados pelos leitores do texto inspirado. O texto da Almeida Século 21 inspira respeito, convida a uma atitude reverente e gravita numa órbita de solenidade e honra. Portanto, é um texto que evoca o Sagrado e o sagrado, além de representar uma linguagem de tradição que prevalece no contexto ministerial evangélico de língua portuguesa.
      Exatidão
      O nível de conhecimento e experiência dos membros da Comissão de Tradução outorga à versão Almeida Século 21 um elevado grau de rigor exegético, que, por sua vez, resulta num excelente nível de compreensão do texto original, tanto do hebraico e aramaico quanto do grego, uma vez que a boa exegese é o fundamento de qualquer esforço hermenêutico de sucesso.
      Fluência
      A versão Almeida Século 21 respeita a necessidade da fluência de leitura do texto bíblico. A boa comunicação não prescinde de naturalidade e evita construções sintáticas ultrapassadas, vocábulos arcaicos, ambíguos e de eufonia duvidosa ou inadequada. A tradução do texto bíblico deve respeitar a realidade de que a língua é dinâmica, e seus vocábulos nascem, desenvolvem-se, envelhecem e muitas vezes morrem. O texto da Almeida Século 21 é cheio de vida e naturalidade, proporcionando ao leitor a grata surpresa de perceber que é possível entender o que a Bíblia diz.
      O texto da Almeida Século 21 é cheio de vida e naturalidade, oferecendo ao leitor a grata surpresa de que é possível entender o que a Bíblia diz.
      A equipe diversificada (formada por batistas, presbiterianos, luteranos, menonita, anglicano e assembleiano) reuniu estudiosos com formação especializada e longa experiência nas áreas de Bíblia, hebraico, grego, linguística, exegese e língua portuguesa.
      Objetivos:
      Visando trabalhar dentro dos parâmetros de tradição, exatidão e fluência, os tradutores e revisores da Almeida Século 21 tiveram em mente objetivos muito claros:
      Corrigir imprecisões da Versão Revisada de Acordo com os Melhores Textos em Hebraico e Grego;
      Fazer uma revisão exegética completa tendo como base a literatura erudita atualizada;
      Traduzir o nome de Deus no Antigo Testamento por Senhor, já consagrado em português;
      Reorganizar o texto bíblico a partir da sintaxe natural da língua portuguesa, evitando orações sintaticamente invertidas;
      Manter o perfil tradicional do vocabulário e da linguagem. Assim, pronomes como tu e vós serão mantidos, buscando-se evitar todo tipo de irreverência em relação ao texto;
      Eliminar os termos arcaicos, desconhecidos e que caíram em desuso, pois uma versão fluente precisa ser clara;
      Evitar todos os termos de conotação e de eufonia inadequadas ou ambíguas, a fim de manter a dignidade do texto sagrado;
      Buscar uma linguagem tradicional, porém mais simples e acessível em comparação a outras versões;
      Evitar toda e qualquer tradução tendenciosa. A versão Almeida Século 21 não é uma tradução comprometida com uma denominação ou posição teológica particular. Seu compromisso maior é com a fidelidade à Palavra de Deus.
      AR204269

      Referências específicas

      isbn
      9786559671656
      ean13
      9786559671656
      Novo

      No customer reviews for the moment.

      Write your review
      Biblia Sagrada Almeida Século 21 - Letra Gigante - Preta